martes, 14 de junio de 2011

EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL

Este Video demuestra la sensación que viven todos los niños y niñas del mundo cuando están aprendiendo otro idioma pero no entienden lo que dice el profesor. En mi opinión este vídeo, plasma correctamente la realidad.

Además de esto, denuncia la necesidad de que el docente tiene que saber tanto el idioma materno del alumno como el idioma que tiene que enseñar, ya que si no sabe hablar en el idioma de sus alumnos y alumnas estos no le entenderán y la comunicación entre ambos será algo imposible.

lunes, 13 de junio de 2011

LA EDUCACIÓN BILINGÜE Y SU IMPORTANCIA

El vehículo principal que hay para la expresión del espíritu humano es el lenguaje. Pero, el lenguaje no solo es el vehículo de esta expresión también da forma a lo que es la esencia del espíritu. El leguaje es a la vez el creador y expresión de una gran parte de lo que llamamos "espíritu humano", de aquí nace la enorme ventaja de la que una persona bilingüe puede gozar. La persona que tiene dos lenguas no solo tiene dos vehículos para la expresión sino que también tiene la oportunidad de ver el mundo revestido de dos maneras: puede sentir el florecimiento del espíritu humano en dos jardines de distintas faunas. Precisamente porque cada lengua da a sus hablantes una estructura única del universo, una abundancia de lenguas puede considerarse un recurso natural.


16 de agosto de 1978, en el periódico EL DIARIO DE LA PAZ, Bolivia.


He querido subir un artículo que he encontrado, puclicado en El Diario de la Paz, en Bolivia, porque me ha parecido muy interesante cómo entienden ellos el bilingüismo y qué supone para ellos ser bilingüe. Me ha gustado mucho la importancia que le dan al aprendizaje de otro idioma pero mirándolo espiritualmente y como una riqueza humana y no mirándolo desde el punto de vista profesional.

domingo, 12 de junio de 2011

APRENDIZAJE DE UN SEGUNDO IDIOMA

Los alumnos que estudian en una sección bilingüe experimentan no solo una mejora en su dominio de la lengua extranjera, sino también en su lengua materna. Numerosas experiencias así lo demuestran. Frente a la idea de que la enseñanza bilingüe puede interferir e incluso entorpecer el aprendizaje de la lengua materna, se demuestra que el manejo indistinto de dos lenguas ayuda a comprender mejor el funcionamiento de la propia lengua materna. Además, por extensión desarrolla una mayor capacidad para aprender más lenguas extranjeras.

Estoy de acuerdo en que el hecho de saber otro idioma aparte del materno, no tiene ninguna repercusión en la lengua materna porque no dificulta el parendizaje de otros idiomas.

Pero aunque se hayan hecho diferentes estudios en distintos países y este demotrado que las personas bilingues tienen mayor capacidad para aprender otros idiomas, no estoy totalmente de acuerdo con esta afirmación, ya que las personas que han nacido en un entorno bilingüe, no han tenido que "estudiar" estos idiomas sino que los han adquirido sin ningún esfuerzo. En cambio, al aprender otro idioma este hay que estudiarlo y es posible no poder adquirirlo con fundamento por mucho que seas bilingüe.

VENTAJAS BILINGÜISMO - CANAL SUR

Este vídeo habla sobre las ventajas que tienen las personas bilingües por el hecho de saber un o unos idiomas más.

Nos dice que hay dos tipos de bilingües, las personas que desde que han nacido han adquirido los idiomas como maternos y las que durante una parte de su vida han estudiado otra lengua.

Además, el vídeo muestra como les hacen pruebas para ver como procesan estas personas la información, ya que las personas bilingües cuando están hablando en un idioma tienen que mantener al otro idioma en silencio dentro de su cerebro.

Así, aparecen distintos ejemplo de personas bilingües y como se comportan y son en su día a día.


sábado, 11 de junio de 2011

LA IMPORTANCIA DE SABER IDIOMAS

Saber idiomas se ha convertido con el paso del tiempo en una parte indispensable de la formación. El poder desenvolverse en otra lengua es muy valorado a la hora de buscar trabajo y también en un complemento muy útil para la vida diaria de muchas personas que necesitan un lenguaje fluido para poder hacer negocios, tramitar cualquier cuestión o simplemente organizar un viaje al extranjero. Un lugar destacado en este tipo de formación es el que ocupa el idioma inglés daba su importancia a nivel internacional para cualquier gestión o trámite, por lo que las iniciativas educativas que se han puesto en marcha en España en estos años han ido dirigidas, en su mayoría, a la potenciación de la enseñanza de la lengua anglosajona.

El conocimiento del inglés se ha convertido en estos últimos años en una herramienta muy importante y casi indispensable a la hora de encontrar trabajo, ya que se le da muchísima importancia al conocimiento de esta lengua. Además de para esta función, el inglés es un instrumento muy útil para poder comunicarse en cualquier sitio del mundo puesto que se habla en la mayoría de los países. Por eso, es muy importante que en todas las escuelas los niños estudien ambos idiomas, tanto el castellano como el inglés.

viernes, 10 de junio de 2011

LA ENSEÑANZA BILINGÜE EN EL PAÍS VASCO


El Estatuto de Autonomía para el País Vasco establece que el euskera, lengua propia del Pueblo Vasco tendrá, como el castellano, carácter de lengua oficial en la Comunidad Autónoma del Pueblo Vasco, y que todos los habitantes tienen derecho a conocer y usar ambas lenguas.

Pero en mi opinión, el euskera y el castellano aunque estén al mismo nivel, no debemos olvidar que durante muchos años el euskera ha sido un idioma sin ningún derecho, y que por eso debemos fomentar su utilización para nunca perderlo.

EL BILINGÜISMO EN LOS CENTROS ESCOLARES

Este vídeo nos habla de como están aplicando el bilingüismo en Andalucía. Nos cuenta que para poder impartir clases de inglés allí, es fundamental que los docentes tengan el título que demuestra la capacidad de dar clase en este idioma (título adquirido en la escuela de idiomas) y que hayan estado 5 años estudiando esta lengua extranjera.

También nos muestra el día a día en una clase de inglés y que métodos utilizan para estudiar este idioma.



jueves, 9 de junio de 2011

Aprendiendo Ingles: GLOBOS DE COLORES

Este vídeo nos muestra una forma muy sencilla para aprender los colores en inglés. Primero los dice en castellano para que todos los entendamos y después en inglés para que los podamos aprender. Además, repite la actividad varias veces para que los asimilemos correctamente.



PERSONA BILINGÜE

Una persona bilingüe es aquella que se expresa con fluidez en dos idiomas. Cuando a la propia práctica de la lengua extranjera se superpone el estudio de distintas áreas, se llega a la adquisición de conocimientos en geografía, historia, ciencias, etc. Y esta lengua se convierte en un verdadero vehículo de comunicación. El idioma no materno se convierte de esta manera en una lengua que sirve para aprender y adquiere un estatus similar al de la lengua materna.

Hoy en día, conseguir aprender un segundo idioma en algunos casos resulta difícil y llegar a aprenderla como si fuera una segunda lengua materna todavía más. Por eso, las personas que tienen conocimientos en dos idiomas y son capaces de expresarse con naturalidad, tienen una verdadera y gran herramienta de comunicación.